
旅游翻譯的注意事項有什么?
日期:2020-11-06 發布人: 來源: 閱讀量:
尚語翻譯公司認為旅游翻譯就是需要掌握廣闊的知識面,這樣才可以做的更加出色。旅游業的發展日益顯著,出國旅游的人也越來越多。旅游翻譯不僅涉及到語言的轉換,更涉及到跨文化的溝通,不僅要考慮書面文字的材料的表達,更要考慮不同文化間信息的有效傳遞和交流。
Shangyu translation company believes that tourism translation needs to master a wide range of knowledge, so as to do better. The development of tourism is becoming more and more remarkable, and more and more people are going abroad. Tourism translation involves not only language conversion, but also cross-cultural communication. It should not only consider the expression of written materials, but also the effective transmission and exchange of information between different cultures.
翻譯人員應該熟知中西方文化、思維的差別、在翻譯的時候從讀者角度出發思考問題。不同的民族擁有其不同的文化根源。校對人員也應該提高自己的校對水平。翻譯景點時,除了采用音譯和意譯相結合翻譯方法之外,還要注意一些技巧,旅游資料除了本身的自然景觀,還含有豐富的文化內涵,所以在做旅游翻譯時需要增添或刪減原文內容所必需的背景知識。
Translators should be familiar with the differences of Chinese and Western culture and thinking, and think from the perspective of readers. Different nations have different cultural roots. Proofreaders should also improve their proofreading level. When translating scenic spots, we should pay attention to some skills besides transliteration and free translation. In addition to its natural landscape, tourism materials also contain rich cultural connotations. Therefore, it is necessary to add or delete the background knowledge necessary for the original content when doing tourism translation.
相關資訊 Recommended
- 股權協議翻譯、專業翻譯公司、法律文件翻譯蓋章、股東協議翻譯、跨境投資翻譯、尚語翻譯、合同翻譯認證07-08
- 專注英文文件翻譯|專業文件翻譯公司推薦|英語文件翻譯公司07-07
- 專業精準,助力國際商務——尚語翻譯公司英文文件翻譯服務07-07
- 專業文件翻譯公司:尚語翻譯支持130+語種的多領域文件翻譯07-04
- 尚語翻譯公司:專業視頻翻譯與聽譯服務專家|專業視頻字幕翻譯07-03
- 專業配音服務,專業字幕翻譯公司,專業視頻翻譯公司07-03
- 西安有資質的翻譯公司——尚語翻譯(Sunyu Translation)西安分公司具體介紹 一、公司簡介06-30
- 專業企業文檔翻譯服務,助力企業國際化發展 西安專業文件翻譯公司|西安宣傳冊翻譯公司|專業企業文檔翻譯服務,助力企業國際化發展 在全球化競爭日益激烈的今天,企業需要精準、專業的翻譯服務來傳遞品牌價值06-27
- 西安專業筆譯翻譯公司——精準翻譯,全球溝通無憂!06-26
- 專業文件翻譯公司|專業文件翻譯公司推薦 尚語翻譯:技術文檔與法律文件中譯英的專家06-25